起業家の風景(エッセイ) 起業家の風景 一覧へ

2011年3月22日 (火)

日本人・アジア人・地球人 Message from GLOBIS & KIBOW Japan - 3

震災後の日本のありのままの姿を海外に発信するため、海外在住の僕の知り合い3600名に毎週メールを送ることにした。Project KIBOW立ち上げに関するものに続き、本メールは3通目になる。どんな内容を発信してきたのか、一人でも多くの方に知っていただきたいと思い、原文のままここにも掲載することにする。.

Dear friends of GLOBIS and the KIBOW Project,

It has been over a week since the earthquake hit Japan on March 11. As I write this message, the entire country of Japan is mourning for the lost lives, supporting the survivors, and tackling with the various problems including the Fukushima nuclear power plant incident.

However, with just after a short week, lifelines in the most affected areas in the northeast are fast being rebuilt, and Tokyo and the rest of Japan are preparing to resume our normal economic activities. During the course of the week, we have witnessed the amazing collective power of this country’s people. We have seen, and expect to keep on seeing significant changes, both social and economical.

This is my third email since the devastating earthquake hit Japan. I have a lot that I want to tell you, so please bear with me.

1. THE MEDIA COVERAGE
I have major concerns on the foreign media coverage on the Fukushima Nuclear Reactor. I still live in Tokyo and GLOBIS resumed its operations since last Monday. I have compiled some analyses to show you how things really are.

1) The British Government's Chief Scientific Officer Professor John Beddington comments on the developments following the explosion at Fukushima nuclear plant.

Updated version

2) Assistant Professor Benjamin Monreal, UCSB Department of Physics, gives an overview of radioactivity and reactors.

3) "Why I’m not fleeing Japan" by Paul Blustein

Please share this email with any media you may know in your country. I am willing to participate in any kind of interview.


2. SHOW US YOUR FLAGS;
Thousands of people have died and millions of people are still affected by this terrible tragedy. Therefore, Japanese people are becoming gradually more sensitive towards reactions of other countries, companies and people overseas.

Lufthansa's airline's decision not to fly to Narita was a shocking one. The French government also ignited panic by evacuating all residents from the Tokyo area overseas or to Osaka. The US has been very helpful and supportive all the way after the disaster except for some disturbing comments made by Hollywood stars.

We understand that people decided to leave and business had to be shut down temporarily. But at times like these, we can all recognize who are real friends and those who are here in Japan just for their own benefit.Japan will remember your acts forever.

So my friends, we would like all of you to show us you care by supporting Japan.

3. DONATIONS
I keep hearing that the amount of donations coming from overseas is rather small compared to other incidents i.e. Haiti and others. Japan has always been very generous towards othre countries when disasters occurred. We all hope that after this tragedy, they too can return the favor..

GLOBIS has set up a donation platform together with the KIBOW Project. I hope you are able to contribute and spread the news of this donation platform. .

http://imba.globis.ac.jp/topics/detail-3927.html

Thank you all for your support, Your heartfelt messages have been very encouraging, and we appreciate your continued support. We will do our utmost best to support our community and to rebuild our country.

WE WILL NEVER BE DEFEATED, WE WILL REBUILD TOWNS AND REBUILD JAPAN.

Yours,

Yoshito Hori Dean & President, GLOBIS University
Managing Director, GLOBIS Capital Partners
Leader of KIBOW Project

Note) KIBOW stands for KIBO=Hope in Japanese+ RainBOW=bridge between Japan and the world.

トラックバック(0)

この記事のトラックバックURL :
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/45572/51685910

コメント(0)

コメントを書く

お名前
メールアドレス 本サイト上には掲載しません。
URL
コメント本文(必須
コメントは管理者が公開するまで表示されません。
不適切な発言は、管理者の判断において削除することがあります。

はじめに

「起業家の風景/冒言」一覧

起業家の風景 最新コラム

起業家の冒言 最新コラム

メールマガジン配信

著書

グロービス 事業紹介